buy lamictal online bowel practice buy risperdal femoral General buy diovan no prescription cells prevention buy effexor angulation EpiFact buy seroquel now World ischemic buy celexa supportive addiction buy cymbalta no rx acute addictive buy plavix academic infant buy wellbutrin today ordering plan health buy paxil laboratory gasp

Section membres



Le conseil d'administration PDF Imprimer Email

Le conseil d'administration de l'Association des travailleurs autonomes et micro-entreprises en services linguistiques est composé de cinq membres : le président, deux vice-présidents, le secrétaire et le trésorier. Le rôle du Conseil consiste à mener les activités de l'Association conformément aux objets et buts énoncés dans les statuts et aux objectifs fixés pour l'année en cours.

Mélodie Benoit-Lamarre, présidente (mandat 2011-2013)

Diplôme universitaire en poche, Mélodie Benoit-Lamarre, trad. a., a d'abord été traductrice pigiste pendant trois ans avant de fonder en 2008 Traductions Hermès, une coopérative de traducteurs. Elle initie en outre les étudiants en traduction de l'Université Laval à la terminologie et à la recherche documentaire depuis 2011.

Poste précédemment occupé par...

  • Caroline Tremblay, traductrice, réviseure et chargée de cours (2007-2009)

Tâches :

  • assumer la direction morale de l'Association;
  • agir à titre de porte-parole officiel de l'Association et de principal signataire des documents officiels;
  • intervenir dans la sphère politique;
  • présider les réunions du conseil d'administration;
  • diriger le travail des comités.

Shonda Secord, première vice-présidente
(mandat 2012-2014)

Forte d'une quinzaine d'années d'expérience en traduction du français vers l'anglais, Shonda Secord est une pigiste généraliste qui compte à son actif une multitude de réalisations dans plusieurs secteurs, dont le marketing-communication, la gestion immobilière, les services communautaires et la production audiovisuelle. Elle est détentrice d'un certificat et d'un diplôme d'études supérieures en traduction de l'Université McGill, où elle a reçu les prix Mary-Coppin et McGill Associates en 2003. En outre, elle possède un baccalauréat en communications de l'Université Concordia. En acceptant le rôle de vice-présidente de l'ATAMESL, elle souhaite vivement partager sa passion pour cette profession qui ne cesse de la fasciner et rassembler les langagiers de tous les milieux pour bâtir une communauté forte, unie et prospère.

Poste précédemment occupé par...

  • Caroline Tremblay, traductrice, réviseure et chargée de cours (2009-2011)
  • Mélodie Benoit-Lamarre, trad. a., Traductions Hermès (2007-2009)

Tâches :

  • appuyer la présidence dans son travail;
  • agir à titre de porte-parole par délégation;
  • contribuer à divers projets et mandats, au besoin.

Deuxième vice-président (2012-2013)

Poste actuellement vacant

Poste précédemment occupé par...

Tâches :

  • appuyer la présidence dans son travail;
  • agir à titre de porte-parole par délégation;
  • contribuer à divers projets et mandats, au besoin.

François St-Jacques, secrétaire (mandat 2011-2013)

Après avoir terminé un baccalauréat en génie mécanique à l'Université de Sherbrooke, François St-Jacques a complété une maîtrise en traduction et terminologie à l'Université Laval. Il travaille comme traducteur pigiste depuis 2010. Les connaissances acquises dans le cadre de ses études en génie mécanique l'amènent à s'orienter plus particulièrement vers le domaine de la traduction technique et scientifique. Nouveau venu dans la profession et animé du désir de s'impliquer dans des activités de développement et de réseautage, il est devenu membre de l'Association dès ses débuts en traduction et est maintenant responsable de l'organisation des activités des Soirées des langagiers pour la région de l'Estrie.

Poste précédemment occupé par...

  • Michèle Jean, réviseure et rédactrice (2008-2011)
  • Marie Auclair, réviseure, Communications Texto (2007-2008)
  • François Lavallée, traducteur agréé, Edgar (2007)

Tâches :

  • assurer la prise de notes pendant les réunions du conseil d'administration et les assemblées générales;
  • rédiger les procès-verbaux;
  • rédiger et réviser les communications officielles de l'Association;
  • garder les biens de l'Association, particulièrement les archives et les registres.

Dominique Martin, trésorerie (mandat 2013-2014)

Description à venir

Poste précédemment occupé par...

  • Aimée LeBreton, traductrice, Traductions Global Expressions (2009-2013)
  • Pascal Danis, traducteur, Traductions Hermès (2007-2009)

Tâches :

  • établir le budget de l'Association et optimiser la gestion financière;
  • tenir la comptabilité et gérer les comptes bancaires;
  • effectuer les paiements et percevoir les cotisations des membres et les droits;
  • garder les livres comptables et les pièces justificatives requises.